petunjuk:Harap ingat alamat situs terbaru situs ini:notimotor.com!Menanggapi seruan nasional untuk bertindak membersihkan Internet, situs ini telah membersihkan semua novel yang melibatkan pornografi, sehingga banyak buku menjadi bingung.,Jika Anda membuka link tersebut dan ternyata itu bukan buku yang ingin Anda baca, silakan klik ikon pencarian di atas untuk mencari buku tersebut lagi.可,Terima kasih atas kunjungan anda!
Shanyu Wuyin 41Jutaan kata 906347Orang-orang telah membaca serialisasi
《meja138》
Wang Changyu berdamai dengannya ketika dia masih muda, dan Perdana Menteri sangat mencintainya. Setiap kali kami bermain catur, perdana menteri ingin bermain catur, tapi Chang Yu menekan jarinya dan menolak untuk mendengarkan. Perdana Menteri tersenyum dan berkata: "Zhen Deer? Sepertinya kita ada hubungannya satu sama lain."
Taifu Xie menaruh perhatian besar pada Chu Gong dan sering berkata: "Meskipun Chu Jiye tidak mengatakan apa-apa, dia masih memiliki energi empat musim."
Wang Changshi adalah Zhongshu Lang dan pergi memberi penghormatan kepadanya. Saat itu turun salju, dan Chang Shi turun dari mobil di luar pintu dan berjalan menuju menteri, mengenakan pakaian resmi. Melihat dengan hormat dari kejauhan, dia menghela nafas: "Ini tidak lagi seperti manusia di dunia ini!"
Jingfang membicarakan hal ini dengan Kaisar Yuan dari Dinasti Han, karena dia bertanya kepada kaisar: "Mengapa penguasa You dan Li binasa? Siapa yang mereka inginkan?" Jawabannya adalah: "Dia membiarkan orang lain tidak setia." Apa salahnya mengetahui bahwa orang-orang tidak setia dan membiarkan mereka melakukannya?" Dia berkata: "Raja negara itu ditaklukkan, dan masing-masing menterinya berbudi luhur. Bagaimana dia bisa tahu bahwa dia tidak setia dan mengangkatnya?" Fang Jishou berkata: "Jika kamu takut dengan masa kini, kamu akan menganggap masa lalu, sama seperti kamu menganggap masa kini sebagai masa depan."
Penyakit Han Kangbo menyebabkan ruang depan berhenti bergetar dengan tongkat. Melihat semua orang kaya dan bangsawan, Hong Yin lewat dan menghela nafas: "Apa bedanya dengan zaman Wang Mang?"
Kematian kaisar disebut runtuh, pangeran disebut mati, pejabat besar disebut mati, ulama disebut sial, dan rakyat jelata disebut mati. Di tempat tidur disebut mayat, dan di peti mati disebut peti mati. Burung yang berbulu dikatakan turun, dan burung yang berkaki empat dikatakan ternoda. Bandit yang mati disebut tentara.
Ada seorang sejarawan besar di Wei bernama Liuzhuang, yang menderita penyakit tidur. Duke berkata: "Jika Anda sakit, Anda akan diberitahu bahkan jika Anda mempersembahkan korban." Duke memberi penghormatan lagi kepada kepala inspektur, memintanya untuk pergi ke mayat, dan berkata: "Ada seorang menteri di Liuzhuang , bukan menteri saya, tapi menteri negara. Jika Anda mendengar kematiannya, silakan pergi. "Dia pergi tanpa menyerah, jadi dia mengejeknya. Bersama dengan keluarga Qiu di kota dan keluarga Pan di kabupaten, mereka menulis ke peti mati dan berkata: "Ribuan generasi yang akan datang, tidak ada yang berubah."
《meja138》Semua konten berasal dari Internet atau diunggah oleh netizen. hanya mempromosikan novel dari penulis aslinya. Semua teman buku dipersilakan untuk mendukung dan mengumpulkan《meja138》bab terbaru。